2017年5月24日 星期三

HiNative Trek快兩個月感想

https://trek.hinative.com/ja/trek/price

月費9800jpy
Daily English lessons for the price of a cup of coffee
(但我不喝咖啡)

之前一直都是加入英文會話型的服務,如果是要練會話當然還是線上會話比較實用,但就是要固定時間上線很麻煩,就算有些服務主打你可以臨時預約在線上的老師,可是通常比較好一點的老師的預約都是滿的,所以其實我也不太愛臨時找老師的形式。

外加其實一般線上課程的教材還是比較"課本",相對之下比較不貼近現實,想說試一下hinative的新服務好了,(但現在還沒有中文版,所以題目是日文的,而且當初我因為這樣子題目出不來呢www)

每個月的主題都不一樣,四月的時候是email,五月是面試,出的題目都很貼近現實,而且沒有標準答案,老師也都是依據你給他的答案幫你修改。(當你送出答案會馬上看的到標準解答,但老師會在依你的句子幫你修改)
星期一到五每天都會有一道題目,照它們網站所講的,從星期一到五出的問題會越來越複雜,你要甚麼時候回答都可以,累積到一定問題再一起回答也可以。
回答方式是text+audio(但我很少錄音就是了....因為常常是在旁邊有人的情況下回答)

題目大概像下面這樣(copy官網)
Type
Content
Sample
Level
Short Essay
Translate the following sentence into English.
御社のプロダクトはとても興味深いです。ぜひまた後でもっと詳しくお話を伺いたいのですが。
1
Q&A
Answer the following question in English.
Tell me more about what your company does.
2
Long Essay
Translate the following sentence into English.
業務を効率化することにより貴社の資金を大きく節約できるサービスを提供しています。
3
Essay + Q&A
Translate the following question into English and then answer it.
御社のサービスを導入すると、ユーザーのリテンション向上に、どういう風に効果がありますか?
4
Special
Reading & Listening Comprehension, etc.
This is a chance to review what you've learned throughout the week.
初対面の人に、あなたの会社の製品について説明しましょう。
???

不過一開始在email主題的時候我有點困惑呢,畢竟是要日翻英,但日文有一些其實翻不成英文的用法,比方說:
"お世話になります。"
恩...恩...恩??!!
這句的英文是甚麼??
後來發現範例回答的英文也沒有翻這句XD
之後我就無視這些其實英文信不太會這樣講的日文寫法了

另外一個每個月主題是固定的,碰到自己不太有興趣的主題不知道有沒有解決方法?暫停一個月?

p.s另外希望可以照主題來篩選出問題,依照現在的設計等加入時間變久出的問題變多,應該會不方便找到以前回答過的問題

沒有留言:

張貼留言